Verkoopsvoorwaarden

Algemene verkoopsvoorwaarden

1.        Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op al onze aanbiedingen en overeenkomsten, alsmede de totstandkoming van overeenkomsten en de daaruit voortvloeiende leveringen en uitvoeringen van werkzaamheden, niettegenstaande ieder andersluidende bepaling die zou kunnen voorkomen op documenten van de opdrachtgever. De toepasselijkheid van eventuele algemene voorwaarden van de opdrachtgever is uitgesloten, tenzij en voor zover deze in de overeenkomst tot het uitvoeren van werkzaamheden en/of leveren van diensten uitdrukkelijk en schriftelijk door ons worden bevestigd en goedgekeurd. Wanneer de opdrachtgever een opdracht doorgeeft, erkent hij kennis genomen te hebben van onze algemene voorwaarden en deze als bindend in de onderliggende relatie te beschouwen.

2.     Aanbiedingen voor werkzaamheden zijn vrijblijvend tot de schriftelijke aanvaarding van de opdracht. De aanbiedingen geschieden in het algemeen op basis van op het moment van aanbieden geldende tarieven exclusief BTW, andere heffingen en belastingen, berekend in euro en exclusief (eventuele) reis- en verblijfkosten verbonden aan de uitvoering van de overeenkomst, tenzij uitdrukkelijk anders werd overeengekomen. Indien de opdrachtgever de vrijblijvende aanbieding aanvaardt, hebben we het recht de gedane aanbieding binnen de tien werkdagen na ontvangst van de aanvaarding te herroepen.

Een overeenkomst tot het uitvoeren van werkzaamheden en/of leveren van diensten is een middelenverbintenis en wordt geacht te zijn gesloten op het moment dat de opdracht door ons schriftelijk wordt aanvaard, tenzij met inachtneming van het bepaalde in vorig artikel we de gedane aanbieding herroepen.

We nemen bij de uitvoering van de overeenkomst steeds de nodige en juiste zorg in acht. We handelen naar de door ons geopteerde meest toepasselijke kennis van wetenschap en conform de op het ogenblik van aanvaarding van de opdracht geldende procedures bij ons van toepassing. Een tekortkoming kan ons niet worden toegerekend indien zij niet te wijten is aan haar schuld, noch krachtens de wet.

De door zowel de opdrachtgever als de uitvoerder aanvaarding van de opdracht houdt expliciet aanvaarding in van de door de uitvoerder gehanteerde werkwijze en/of procedures.

De in de opdrachtbevestiging door ons opgegeven opleveringstermijn geldt slechts als aanwijzing en zal geen aanleiding kunnen geven tot enige schadevergoeding of korting op de overeengekomen prijs. Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor schade aan derden ten gevolge van het overschrijden van de termijn.

De uitvoeringstermijn vangt pas aan, de eerstvolgende werkdag, na ontvangst van alle plannen met nutsleidingen alsook van alle voor de uitvoerder vereiste informatie.

3.     De opdrachtgever is verplicht ons steeds voorafgaandelijk te informeren over feiten en of omstandigheden die de uitvoering van de overeenkomst kunnen beïnvloeden, voor zover hij die kende of behoorde te kennen of redelijkerwijs geacht wordt deze te kennen. De juistheid hiervan valt steeds onder de uitsluitende verantwoordelijkheid en/of aansprakelijkheid van de opdrachtgever met expliciete uitsluiting van enige verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid ten aanzien van de uitvoerder. De opdrachtgever vrijwaart de uitvoerder derhalve voor welk danige verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid ingeval van een schadegeval, te wijten aan het verstrekken van onvolledige of onjuiste informatie omtrent feiten en of omstandigheden die de uitvoering van de overeenkomst kunnen beïnvloeden.

4.     De inhoud van de opdracht is bepaald door de in de aanbieding of in de opdrachtbevestiging gegeven beschrijving van de werkzaamheden die steeds wordt opgemaakt op grond van de door de opdrachtgever verstrekte informatie, behoudens de wijzigingen en/of aanvullingen die naderhand in onderling overleg en/of (schriftelijk) akkoord uitdrukkelijk worden aangebracht.

5.     Tenzij in de opdrachtbevestiging uitdrukkelijk anders werd overeengekomen, worden bijkomende werkzaamheden en/of extra uren aan bestaande opdrachten steeds afzonderlijk in rekening gebracht.

6.     Alle door ons verzamelde meet- en onderzoeksgegevens worden, evenals adviezen, in enkelvoud gerapporteerd. Verslagen en rapporten worden op elektronische wijze aangeleverd. Op expliciete vraag kan een hardcopy-exemplaar aangeleverd worden, waarbij een administratieve kost van €75,00/exemplaar in rekening wordt gebracht. Tenzij anders gevraagd wordt het rapport steeds opgemaakt in dezelfde taal als de offerte. De kosten voor een eventuele vertaling achteraf worden voorafgaandelijk ter goedkeuring voorgelegd aan de klant.

Wij behouden ons de eigendom voor van alle geleverde/af te leveren rapporten en dit zolang het totale verschuldigde bedrag niet werd vereffend.

7.     De kosten van meerdere verslaggevingen, het bewaren van monsters of verzenden hiervan, zijn voor rekening van de opdrachtgever. Elke verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid voor niet originele rapporten wordt door ons uitdrukkelijk uitgesloten.

De uitslagen van de door ons uitgevoerde onderzoeken mogen slechts worden gehanteerd voor het doel beschreven in de opdracht. Het gebruiken van gegevens door de opdrachtgever of derden voor andere doeleinden geschiedt voor risico van de gebruiker.

8.     Tenzij in de opdrachtbevestiging uitdrukkelijk anders werd overeengekomen zal de opdrachtgever zelf instaan voor het tijdig verkrijgen en behouden van alle vergunningen welke nodig zijn om de te verrichten werkzaamheden naar behoren te kunnen uitvoeren, alsmede voor het gebruik van de toegangswegen naar het terrein en voor het plaatsen van eventueel noodzakelijk parkeerverbod.

       De opdrachtgever staat tevens in voor alle veiligheidsvoorzieningen, signalisatie en zo verder. Eventuele kosten die geleden worden door ons, zoals bv. stillegging van onze werkzaamheden, worden door de opdrachtgever vergoed op basis van de door ons vastgelegde regieprijzen.

9.     Eventuele boetes en schadevergoedingen ten gevolge van of voortvloeiende uit het niet tijdig aanwezig zijn van de onder punt 8 bedoelde vergunningen zijn voor rekening van de opdrachtgever.

10.    Voor werkzaamheden aan of op openbare wegen, tram- en spoorwegen, zijn punt 8 en 9 onverminderd van toepassing.

11.    De opdrachtgever verbindt zich ertoe om de informatie over de ligging van nutsleidingen en kabels, alsook elke andere informatie vereist voor een goede uitvoering van onze verbintenissen, tijdig aan ons te bezorgen en erkent dat de juistheid ervan onder haar uitsluitende verantwoordelijkheid valt, met expliciete uitsluiting van enige verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid ten aanzien van de uitvoerder. De opdrachtgever vrijwaart de uitvoerder derhalve voor welk danige verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid ingeval van een schadegeval, te wijten aan het verstrekken van verkeerde informatie onder meer over deze nutsleidingen of kabels. De opdrachtgever dient de plannen aan te vragen bij de betreffende nutsmaatschappijen en/of andere instanties en ons deze binnen een redelijke termijn voor aanvang van de werken ter beschikking te stellen.

12.    Alle kosten die de uitvoerder moet betalen voor het verkrijgen van plannen, vergunningen of andere documenten en alle kosten die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de bestelde werken zoals het verkrijgen van parkeergelegenheid, de huur van parkeerverbodsborden of het bereiken van het werfadres zullen worden doorgefactureerd met een bijkomend fee van 10% bovenop de betaalde kosten met een minimum van 75,00  euro. Bijkomende administratieve prestaties voor de aanvraag van bovenvermelde plannen, vergunningen en dergelijke zullen worden in rekening gebracht aan een uurtarief van 75,00 Euro per aangevat uur met een minimum van 150,00  euro.

13.    Het door ons verrichte onderzoek en gegeven advies houdt steeds een middelenverbintenis in en verplicht ons enkel die middelen aan te wenden of die inspanning te leveren om een beoogd of gewenst resultaat te bereiken, namelijk een rapportage of verslag op grond van de door de opdrachtgever aangereikte informatie.

14.    Opmerkingen of klachten omtrent uitgevoerde werken moeten op straffe van verval kenbaar worden gemaakt binnen de 8 dagen na factuurdatum door middel van een aangetekende brief.

15.    Bijkomende intellectuele prestaties die worden gevraagd zullen in rekening worden gebracht aan een uurtarief van minstens 110,00 Euro per aangevat uur en aan 0,70 Euro per km verplaatsing. Deze prijzen kunnen aangepast worden in functie van de aard van het werk, het normale uurtarief voor gelijkaardige werkzaamheden, hoogdringendheid van de bijkomende prestaties.

16.    Wachttijden worden aangerekend aan een tarief van 85,00 Euro per persoon en per uur; in geval van machinale grondboringen, diepsonderingen en camera-inspecties wordt een bijkomende kost van 150,00 Euro per uur aangerekend. Dit geldt eveneens voor de tijd nodig voor het volgen van vereiste (veiligheids)opleidingen teneinde toegang tot de (onderzoeks)site te bekomen.


17.    In geval van uitvoering van elektrische of mechanische sonderingen zijn kosten voortvloeiend uit breuken aan conussen en sondeerbuizen ten gevolge van onverwachte en/of onvoorziene ondergrondse obstakels voor rekening van de opdrachtgever.

Indien bij aankomst op de site geen toegang verleend wordt tot de terreinen, de toegang geblokkeerd is en/of de locatie niet toegankelijk is voor de apparatuur die voor de betreffende opdracht dient te worden ingezet waardoor de opdracht niet kan aangevat worden, worden de verplaatsingskosten en eventuele wachturen aangerekend à rato van het (de) ingezette voertuig(en).

18.    Behoudens andersluidende overeenkomst, zijn al onze facturen binnen de 30 dagen na datum van de factuur betaalbaar door middel van storting op een door ons aangewezen bankrekening. Contante of een andere wijze van betaling dan hiervoor genoemd is alleen dan mogelijk op aangeven of na voorafgaandelijke schriftelijke toestemming van ons. De op onze bankschriften aangegeven valutadag is bepalend en wordt derhalve als betalingsdag aangemerkt. Elke andere door ons aanvaarde betalingswijze kan nooit novatie, noch wijziging of afschaffing van onze algemene voorwaarden veroorzaken.

De betaling van een factuur bewijst niet dat de vorige vereffend zijn maar houdt steeds een aanvaarding in van de door ons uitgevoerde werkzaamheden en/of prestaties.



19.   Bij gebreke of gedeeltelijke niet-betaling van de schuld op de vervaldag, zal van rechtswege en zonder voorafgaandelijke ingebrekestelling de factuurschuld verhoogd worden met een verwijlrente van 8,25% per jaar vanaf de vervaldag. Bij gebreke of gedeeltelijke niet-betaling van de schuld op de vervaldag wordt van rechtswege en zonder voorafgaandelijke ingebrekestelling, ten titel van conventionele verhoging, het schuldsaldo verhoogd met 12%, met een minimum van 100,00  euro, zelfs bij toekenning van termijnen van respijt.

20.    Wij behouden ons het recht voor om, in uitzonderlijke omstandigheden, Belac-geaccrediteerde proeven deels of geheel uit te besteden aan andere geaccrediteerde laboratoria, zonder dat hiervoor voorafgaandelijke instemming van de opdrachtgever is vereist.

21.   Behoudens gevallen van opzet of grove schuld van ons, zijn we niet aansprakelijk en niet gehouden tot enige schadevergoeding van schade, van welke aard dan ook, waaronder bedrijfsschade, aan roerende of onroerende zaken, dan wel aan personen, zowel bij de opdrachtgever als bij derden.

Gelet op de aard, inhoud en strekking van de opdrachten aan ons gegeven, zal onze totale aansprakelijkheid voor de door de opdrachtgever geleden schade uit hoofde van toerekenbare tekortkoming, onrechtmatige daad of anderszins, in ieder geval zijn gelimiteerd tot het bedrag van aan het desbetreffende opdracht verbonden en door partijen overeengekomen honorarium of ieder andere beloning, exclusief omzetbelasting en exclusief in verband met de uitvoering van de overeenkomst gemaakte kosten, met dien verstande dat in alle gevallen steeds als maximum zal gelden het bedrag waarvoor in het desbetreffend geval recht op uitkering bestaat van onze beroepsaansprakelijkheidsverzekeraar(s).

We zijn in geen geval aansprakelijk voor schade die de opdrachtgever lijdt als gevolg van onjuiste inlichtingen of gegevens in het algemeen, hetzij afkomstig van de opdrachtgever, hetzij afkomstig van derden, ongeacht of deze inlichtingen of gegevens in het algemeen in redelijkheid voor juist mochten worden aangenomen. We zijn tevens in geen geval aansprakelijk indien de opdrachtgever informatie van belang voor de uitvoering van de overeenkomst niet mededeelt en/of  verzwijgt.

We zijn tevens niet aansprakelijk voor schade die het gevolg is van gebruik door derden (of van gebruik voor andere doelen dan waarvoor deze zijn opgesteld) van het door ons opgemaakte rapport.

Een rechtsvordering tot schadevergoeding verjaart één jaar na bekend worden van zowel de schade als vermeende schadeplichtige.

22.   In geval van opzegging of annulatie van een bestelling van bijvoorbeeld sonderingen, grondboringen en/of peilbuizen dienen wij hiervan schriftelijk op de hoogte gebracht te worden, minstens 3 werkdagen voor de voorziene uitvoeringsdatum. Na opzegging of annulatie wordt een administratieve kost van minstens van 120,00  euro aangerekend, onverminderd ons recht om de kosten verbonden aan de voorbereiding en/of de uitvoering van de opdracht te claimen. In geval van opzegging of annulatie van bijvoorbeeld een bestelling van sonderingen, grondboringen en/of peilbuizen, minder dan 3 werkdagen voor de voorziene uitvoeringsdatum, zal 30% van de opdracht worden gefactureerd met een minimum van 180,00 euro en dit onverminderd ons recht om de kosten verbonden aan de voorbereiding en/of de uitvoering van de opdracht te claimen.

23.    Tenzij anders uitdrukkelijk en schriftelijk overeengekomen door ons, zal de opdrachtgever onder geen enkel beding enige confidentiële informatie of informatie die eigendom is of in het bezit is van ons openbaar mogen maken of aan derden mogen toevertrouwen.

24.   Alle octrooien, merknamen, copyrights en/of enig ander intellectueel eigendomsrecht en/of enige eigendoms- of confidentiële informatie met betrekking tot of verband houdend met onze werkzaamheden en/of prestaties zal de eigendom blijven van ons of van onze licentiegever. De opdrachtgever zal geen enkel recht kunnen ontlenen aan het octrooi, de licentie of enig ander intellectueel eigendomsrecht toebehorend aan of in het bezit van ons en zal evenmin de confidentiële informatie, zelfs deze die commercieel van aard zou zijn met betrekking tot deze intellectuele rechten, kenbaar mogen maken aan derden op straffe van vergoeding der bewezen schade.


25.   Alle gegevens die u met ons deelt, worden gebruikt voor de uitvoering van onze overeenkomst. De gegevens worden enkel gedeeld met onze partners voor de uitvoering van de overeenkomst. Wij zullen uw contactgegevens ook af en toe gebruiken om als referentie door te geven en/of om u op de hoogte te brengen van eventuele acties en nieuws. U heeft steeds de optie om u hiervoor uit te schrijven door contact op te nemen met uw dossierverantwoordelijke.

26.   Partijen erkennen dat de vertaling van bovenstaande verkoops- en leveringsvoorwaarden in respectievelijk het Frans, Duits en het Engels enkel ingegeven is ter verduidelijking van de wederzijdse contractuele verplichtingen tussen hen en dat, ondanks de nauwkeurigheid van de vertaling, de basistekst in het Nederlands werd opgesteld en deze taal voor interpretaties cq draagwijdte van woorden, termen en/of uitdrukkingen en van de ganse tekst, als enige zal primeren.

27.   Alle door ons gecreëerde informatie of informatie verkregen uit extern toegeleverde diensten, zal door ons als confidentieel worden behandeld. Uitzondering op deze confidentialiteitsverplichting vormen de wettelijke verplichtingen om vertrouwelijke informatie vrij te geven. Onder deze uitzondering vallen onder meer de rapporteringsverplichting via het e-DOV Meldpunt boringen, indienen van bodemonderzoeken bij overheidsinstanties,...

28.    Het verslag en de bijhorende factuur zal steeds worden opgemaakt aan diegene die de bestelling heeft geplaatst. Indien de facturatie aan een andere partij dient te gebeuren dan de opdrachtgever moet dit bij bestelling worden weergegeven. Aanpassingen van facturatiegegevens, na opmaak van de initiële factuur, zullen een administratieve meerkost van 75,00 euro met zich meebrengen.

29.    Er kunnen in de loop van de uitgevoerde werken foto’s en video-opnamen gemaakt worden. Dit beeldmaterieel kan gebruikt worden ter promotie van Group Van Vooren. Door akkoord te gaan met deze algemene voorwaarden verklaart u hiermede dat foto’s en video’s gemaakt door Group Van Vooren mogen gebruikt worden voor brochures, folders, flyers en soortgelijke, de website en de sociale media accounts van Group Van Vooren.

30.    Het accreditatiecertificaat 296-TEST (EN ISO/IEC 17025:2017) op naam van Labo Devlieger – Van Vooren nv en de bijhorende scope met Belac-geaccrediteerde proeven zijn raadpleegbaar op www.groupvanvooren.com/erkenningen

31.    Elke partij sluit hierbij enige buitencontractuele aansprakelijkheid die verband houdt met de totstandkoming, uitvoering en beëindiging van deze overeenkomst uit en garandeert dat haar verbonden personen deze uitsluiten ten aanzien van elke andere partij en de bestuurders, medewerkers, aandeelhouders en rechtstreekse of onrechtstreekse hulppersonen van zulke andere partij en diens verbonden personen en dit in de ruimste mate toegelaten door de wet (met inbegrip van zware fout).

32.    Op alle overeenkomsten tussen ons en de opdrachtgever is het Belgisch recht van toepassing. Ingeval van geschil zullen enkel de rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, bevoegd zijn om kennis te nemen van dit geschil.

Download:

Conditions générales de vente

1.      Les présentes conditions générales s’appliquent à l’ensemble de nos offres et contrats, de même qu’à l’établissement de contrats et aux livraisons et à l’exécution de travaux qui en découlent, sans préjudice de toute disposition autre qui pourrait figurer sur des documents du client. L’applicabilité d’éventuelles conditions générales du client est exclue, à moins et pour autant que nous ne les ayons confirmées et approuvées expressément et par écrit dans le contrat d’exécution de travaux et/ou de livraison de services. Lorsque le client nous confie un marché, il reconnaît avoir pris connaissance de nos conditions générales et les considérer comme contraignantes dans la relation sous-jacente.



2.      Les offres portant sur des travaux sont sans engagement jusqu’à l’acceptation écrite du marché. À défaut de convention explicite autre, les offres sont généralement établies sur la base des tarifs, hors TVA, autres impôts et taxes, calculés en euros et à l’exclusion des frais (éventuels) de transport et de séjour liés à l’exécution du contrat, en vigueur au moment de l’offre.  Si le client accepte l’offre sans engagement, nous avons le droit de révoquer l’offre formulée dans les dix jours ouvrables suivant la réception de l’acceptation.

Un contrat d’exécution de travaux et/ou de livraison de services constitue une obligation de moyens et est censé avoir été conclu au moment où nous acceptons le marché par écrit, à moins que nous ne révoquions l’offre formulée, compte tenu des dispositions visées à l’article précédent.

Nous apportons toujours le soin requis et approprié à l’exécution du contrat. Nous agissons selon les connaissances scientifiques applicables que nous estimons les mieux adaptées et conformément aux procédures en vigueur et que nous appliquons au moment de l’acceptation du marché. Aucun manquement ne pourra nous être imputé s’il ne résulte pas d’une faute de notre part ou si nous n’en sommes pas responsables en vertu de la loi.

L’acceptation du marché à la fois par le client et l’exécutant implique l’acceptation explicite de la méthode de travail et/ou des procédures appliquées par l’exécutant.

Les délais de livraison que nous avons mentionnés dans la confirmation sont uniquement indicatifs et ne pourront en aucun cas donner lieu à un quelconque dédommagement ou à une réduction du prix convenu. Nous ne sommes pas davantage responsables des dommages occasionnés à des tiers des suites du dépassement des délais.

Les délais d’exécution ne prennent cours que le premier jour ouvrable suivant, après réception de tous les plans des conduites d’utilité publique et également de toutes les informations requises par l’exécutant.


3.      Le client est dans l’obligation de toujours nous informer au préalable de faits et de circonstances susceptibles d’influencer l’exécution du contrat dans la mesure où il les connaissait ou devait les connaître ou était raisonnablement censé les connaître. La justesse de ces faits ou circonstances relève toujours de la responsabilité exclusive du client, à l’exclusion explicite de toute responsabilité dans le chef de l’exécutant. Le client préservera dès lors l’exécutant de toute responsabilité quelle qu’elle soit en cas de sinistre dû à la fourniture d’informations incomplètes ou erronées concernant des faits et/ou des circonstances susceptibles d’influencer l’exécution du contrat.




4.      Le contenu du marché est déterminé par la description des travaux fournie dans l’offre ou la confirmation de commande qui est toujours établie sur la base des informations remises par le client, à défaut de modifications et/ou d’ajouts qui seront apportés par la suite en concertation mutuelle et/ou d’un commun accord (par écrit).


5.      À défaut de convention explicite autre dans la confirmation de commande, les travaux complémentaires et/ou heures supplémentaires concernant des marchés existants seront toujours facturés séparément.

6.      Toutes les données de mesures et d’examen que nous aurons rassemblées, de même que les avis, feront l’objet d’un rapport en un seul exemplaire. Les comptes rendus seront fournis par la voie électronique. Sur demande explicite, un exemplaire sur papier sera remis et des frais administratifs à hauteur de 75,00 € par exemplaire seront facturés. À défaut de demande autre, le rapport sera toujours rédigé dans la même langue que l’offre. Les frais d’une éventuelle traduction par la suite seront préalablement soumis pour accord au client.

Nous nous réservons la propriété de tous les rapports fournis/à fournir, et ce tant que le montant dû n’aura pas été acquitté.

7.      Les coûts de plusieurs rapports, la conservation d’échantillons ou leur expédition sont pour le compte du client. Nous excluons expressément toute responsabilité pour des rapports non originaux.

Les résultats des examens que nous aurons effectués peuvent uniquement être utilisés pour le but décrit dans le marché. L’utilisation de données par le client ou des tiers à des fins autres a lieu aux risques et périls de l’utilisateur.



8.      À défaut de convention explicite contraire dans la confirmation de commande, le client veillera personnellement à obtenir en temps utile et à conserver toutes les autorisations nécessaires pour pouvoir exécuter les travaux comme il se doit et également pour utiliser les voies donnant accès au terrain et pour l’installation d’une interdiction de stationnement éventuellement requise.

       Le client se chargera également de tous les dispositifs de sécurité, de la signalisation, etc. Les éventuels frais auxquels nous serons confrontés, par exemple en cas d’arrêt de nos travaux, nous seront indemnisés par le client sur la base des prix en régie que nous aurons fixés.



9.      Les éventuelles amendes et indemnisations résultant ou découlant du fait que les autorisations visées sous le point 8 qui ne sont pas disponibles à temps seront pour le compte du client.

10.    Pour des travaux au niveau de ou sur la voie publique et les voies ferrées, les points 8 et 9 s’appliquent intégralement.

11.    Le client s’engage à nous fournir en temps utile toutes les informations concernant la localisation des conduites d’utilité publique et des câbles, de même que toutes autres informations dont nous devons avoir connaissance pour une bonne exécution de nos engagements et reconnaît que leur justesse relève de sa responsabilité exclusive, à l’exclusion explicite de toute responsabilité dans le chef de l’exécutant. Le client préservera dès lors l’exécutant de toute responsabilité quelle qu’elle soit en cas de sinistre dû à la fourniture d’informations erronées concernant, entre autres, ces conduites d’utilité publique ou câbles. Le client doit demander les plans auprès des compagnies de services d’utilité publique concernées et/ou d’autres instances et les mettre à notre disposition dans des délais raisonnables, avant le début des travaux.



12.    Tous les frais liés aux demandes de plans, d’autorisations ou d’autres documents à payer par l’exécutant et tous les frais nécessaires pour la réalisation des travaux commandés, tel que l’obtention d’une infrastructure de parking, la location de panneaux d’interdiction de se garer ou l’accès à l’adresse du chantier seront refacturés avec un supplément de 10 % en sus des frais payés, moyennant un minimum de 75,00 euros. Les prestations administratives supplémentaires pour la demande des plans, permis et tels susmentionnés, seront facturés au tarif horaire de 75,00 euros par heure entamée, avec un minimum de 150,00 euros.


13.    L’examen que nous aurons effectué et l’avis rendu constituent toujours une obligation de moyens et nous contraint uniquement à utiliser les moyens requis et à fournir les efforts nécessaires afin d’atteindre le résultat visé ou souhaité, à savoir un rapport ou un compte rendu basé sur les informations fournies par le client.

14.    Sous peine de déchéance, les remarques ou réclamations concernant des travaux exécutés doivent être formulées dans les 8 jours suivant la date de facturation, par lettre recommandée.

15.    Les prestations intellectuelles complémentaires qui seront demandées seront facturées selon un tarif-horaire de minimum 110,00 euros par heure entamée et à raison de 0,70 euro au km pour les déplacements. Ces prix peuvent être adaptés en fonction de la nature du travail, du tarif-horaire normal pour des travaux similaires, de l’urgence des prestations supplémentaires.

16.    Les temps d’attente seront facturés selon un tarif de 85,00 euros par personne et par heure ; en cas de forages mécaniques, de sondages en profondeur et d’inspections par caméra, des frais supplémentaires à raison de 150,00 euros de l’heure seront facturés. Cela vaut également pour le temps nécessaire pour la participation aux formations (sécuritaires) requises afin d’obtenir accès au site (de recherche).

17.    En cas d’exécution de sondages électriques ou mécaniques, les frais résultant de cassures au niveau de cônes et de tubes de sondage résultant d’obstacles inattendus et/ou imprévus seront pour le compte du client.

Si, à l’arrivée sur le site, aucun accès n’est accordé aux terrains, si l’accès est bloqué et/ou si le site n’est pas accessible pour les appareils devant être utilisés pour le marché concerné, de sorte telle que les travaux ne peuvent pas débuter, les frais de déplacement et les éventuelles heures d’attente seront facturés en fonction du(des) véhicule(s) utilisé(s).


18.    À défaut de convention autre, toutes nos factures sont payables dans les 30 jours suivant la date de leur établissement, moyennant virement sur un compte bancaire que nous aurons indiqué. Un paiement comptant ou un mode de paiement autre que celui mentionné ci-dessus est uniquement possible si nous l’indiquons ou l’avons accepté par écrit au préalable. La date de valeur indiquée sur nos extraits bancaires est déterminante et fera dès lors office de date de paiement. Tout autre mode de paiement que nous aurions accepté n’entraînera jamais une novation de la dette ni une modification ou abrogation de nos conditions générales.

Le paiement d’une facture ne prouve pas que les précédentes ont été acquittées mais implique toujours une acceptation des travaux que nous avons exécutés et/ou des prestations que nous avons fournies.

19.   À défaut de paiement ou en cas de non-paiement partiel de la dette à l’échéance, la facture sera, de plein droit et sans mise en demeure préalable, majorée d’un intérêt de retard de 8,25 % par année, à compter de l’échéance. À défaut de paiement ou en cas de non-paiement partiel de la dette à l’échéance, à titre de majoration conventionnelle, le solde débiteur sera majoré, de plein droit et sans mise en demeure préalable, de 12 %, moyennant un minimum de 100.00 euros, même en cas d’octroi de délais de grâce.

20.    Nous nous réservons le droit, dans des circonstances exceptionnelles, de sous-traiter en tout ou en partie des essais accrédités Belac à d’autres laboratoires accrédités, sans que l’accord préalable du client ne soit requis à cet effet.

21.   Hormis dans des cas de faute intentionnelle ou grave de notre part, nous ne sommes aucunement responsables et ne sommes pas davantage tenus à indemniser un dommage, de quelque nature que ce soit, en ce compris un dommage d’exploitation, occasionné à des choses mobilières ou immobilières ou à des personnes, que ce soit du côté du client ou de tiers.

En raison de la nature, du contenu et de la portée des marchés qui nous sont confiés, notre responsabilité totale pour les dommages subis par le client des suites de manquements imputables, d’actes illicites ou autrement, se limitera en tout cas au montant des honoraires ou de toute autre rémunération se rapportant au marché concerné et convenus par les parties, à l’exclusion de la taxe sur la valeur ajoutée et des frais engagés en rapport avec l’exécution du contrat, étant entendu que le montant pour lequel, dans le cas concerné, il existe un droit à une prestation de notre(nos) assureur(s) responsabilité professionnelle sera toujours considéré comme un maximum.

Nous déclinons en tout cas toute responsabilité pour des dommages que le client subit des suites d’informations ou de données erronées en général, qui proviennent soit du client soit de tiers, même si ces informations ou données pouvaient, généralement et raisonnablement, être réputées exactes. En outre, nous ne sommes en aucun cas responsables si le client ne communique pas et/ou tait des informations importantes pour l’exécution du contrat.

Nous ne sommes pas davantage responsables des dommages qui résultent de l’utilisation par des tiers (ou de l’utilisation à des fins autres que celles pour lesquelles il a été établi) du rapport que nous avons rédigé.

Une action en dédommagement se prescrit par un an après avoir pris connaissance à la fois du dommage et du prétendu auteur de ce dommage.

22.  En cas de résiliation ou d’annulation d’une commande, par exemple de sondages, de forages et/ou de tubes de sondage, nous devons en être informés par écrit, au moins 3 jours ouvrables avant la date d’exécution prévue. Après résiliation ou annulation, des frais administratifs de 120.00 euros seront facturés, sans préjudice de notre droit de réclamer les frais liés à la préparation et/ou à l’exécution du marché. En cas de résiliation ou d’annulation, par exemple d’une commande de sondages, de forages et/ou de tubes de sondage, moins de 3 jours ouvrables avant la date d’exécution prévue, un montant équivalent à 30 % de la commande sera facturé, moyennant un minimum de 180.00 euros, et ce sans préjudice de notre droit de réclamer les frais liés à la préparation et/ou à l’exécution du marché.



23.    À défaut de convention explicite et écrite autre de notre part, le client ne pourra en aucun cas publier ou confier à des tiers des informations confidentielles quelles qu’elles soient ou qui nous appartiennent ou sont en notre possession.


24.   Tous les brevets, noms de marques, droits d’auteurs et/ou tous autres droits de propriété intellectuelle et/ou informations de propriété ou confidentielles se rapportant ou relatives à nos travaux et/ou prestations resteront notre propriété ou celle de notre donneur de licence. Le client ne pourra tirer aucun droit du brevet, de la licence ou d’un quelconque autre droit de propriété intellectuelle nous appartenant ou en notre possession et ne pourra pas davantage communiquer à des tiers ces informations, même celles qui seraient de nature commerciale, concernant ces droits intellectuels, sous peine de devoir indemniser le préjudice prouvé.


25.   Toutes les données que vous partagez avec nous seront utilisées pour l’exécution de notre contrat. Ces données seront uniquement partagées avec nos partenaires pour l’exécution du contrat. Nous utiliserons également vos coordonnées de temps à autre en guise de référence et/ou afin de vous informer d’éventuelles actions et nouvelles. Vous avez toujours l’opportunité de vous désinscrire en contactant le responsable de votre dossier.

26.   Les parties reconnaissent que la traduction des conditions de vente et de livraison exposées ci-dessus, respectivement en français, en allemand et en anglais, vise uniquement à expliciter leurs obligations contractuelles réciproques et que, malgré la précision de la traduction, le texte de base a été rédigé en néerlandais et que cette langue sera la seule qui primera pour les interprétations ou la portée de mots, de termes et/ou d’expressions et du texte dans son intégralité.

27.    Toutes les informations créées par nous ou obtenues de services fournis de façon externe seront traités comme confidentielles par nous. Les exceptions à cette obligation de confidentialité sont les obligations légales de divulguer des informations confidentielles. Parmi ces exceptions, il y a entre autres l’obligation de déclaration via le point de notification forages e-DOV, le dépôt d’examens du sol auprès des instances officielles, ...

28.   Le rapport et la facture correspondante seront toujours émis à la partie qui a placé la commande. Si la facturation doit être fait à une autre partie que le client, cela doit être stipulé à la commande. La modification des données de facturation après établissement de la facture initiale entraînera un surcoût administratif de 75,00 euros.



29.    En cours de réalisation des travaux, des photos et des enregistrements vidéo peuvent être réalisés. Ce matériel graphique peut être utilisé pour la promotion de Group Van Vooren. En acceptant les présentes conditions générales, vous déclarez que vous acceptez que les photos et vidéos réalisées par Group Van Vooren peuvent être utilisées pour les brochures, folders, dépliants, etc., et pour le site web et les comptes sur les réseaux sociaux de Group Van Vooren.

30.    Le certificat d'accréditation 296-TEST (EN ISO/IEC 17025:2017) au nom de Labo Devlieger - Van Vooren SA et le champ d'application correspondant avec les essais accrédités Belac peuvent être consultés sur www.groupvanvooren.com/erkenningen

31.    Chaque partie exclut par la présente et garantit que ses personnes liées excluent toute responsabilité extracontractuelle liée à la formation, à l'exécution et à la résiliation de la présente convention à l'égard de toute autre partie et des administrateurs, employés, actionnaires et auxiliaires directs ou indirects de cette autre partie et de ses personnes liées dans toute la mesure permise par la loi (y compris en cas de faute grave).

 

32.    Toutes les conventions entre nous et le client sont régies par le droit belge. Tous litiges relèvent de la compétence exclusive des tribunaux de l’arrondissement judiciaire de Flandre orientale, division Gand, qui sont seuls compétents pour prendre connaissance du litige.

Download:

General conditions for sale

1.      These general terms and conditions apply to all our offers and agreements, as well as the conclusion of agreements and the resulting deliveries and performance of work, notwithstanding any other provision that may arise from documents of the client. The applicability of any general terms and conditions of the client is excluded, unless and insofar they are explicitly confirmed and approved by us in writing in the agreement for the performance of work and/or the provision of services. If the client places an order, he confirms to have studied our general terms and conditions and to consider these binding to the underlying relationship.




2.      Offers for work are not binding until the written acceptance thereof. As a rule, offers are made based on the rates excluding VAT, other levies and taxes, in effect at the time of the offer, calculated in Euro and excluding (any) travel and accommodation costs associated with the implementation of the agreement, unless expressly agreed otherwise. If the client accepts a non-binding offer, we have the right to revoke the offer within ten business days after receiving this acceptance.

An agreement for the performance of work and/or the provision of services is a best-effort obligation and is deemed to have been concluded at the moment we have accepted the contract in writing, unless we revoke the offer with due observance of the provisions set out in the previous article.

We will always observe the necessary and correct care when implementing the agreement. We will act based on the knowledge of technology we consider the most appropriate and in accordance with the procedures in force at your company at the time we accept the contract. We cannot be held liable for a shortcoming if it is not our fault or we cannot be held liable by virtue of law.

Acceptance of the contract by both the client and the contractor explicitly implies acceptance of the working method and/or procedures used by the contractor.

The delivery date included in the contract confirmation will only be indicative and will not lead to any compensation or discount on the agreed price. We are also not responsible for damage to third parties as a result of exceeding the delivery date.

The implementation period will only start on the next business day after receipt of all utility maps and all information required by the contractor.




3.      The client will always be required to inform us in advance of any facts and/or circumstances that may affect the implementation of the agreement, insofar he was or should (reasonably) have been aware of these. The accuracy of this information will always be the exclusive responsibility and/or liability of the client with the explicit exclusion of any responsibility/liability of the contractor. The client, therefore, indemnifies the contractor for any responsibility/liability whatsoever in case of damage due to the provision of incomplete or incorrect information about facts and/or circumstances that may affect the implementation of the agreement.




4.      The content of the contract is determined by the description of the work laid down in the offer or the contract confirmation, which will always be drawn up based on the information provided by the client, except for the changes and/or additions that are explicitly made afterwards in mutual consultation and/or after (written) approval.

5.      Unless explicitly agreed otherwise in the contract confirmation, any additional work and/or additional hours for existing contracts will always be charged separately.


6.      All measurement and research data we collect, as well as any recommendations, will be captured in a single report. Reports will be submitted by electronic means. A physical copy can be provided in response to an explicit request, subject to an administrative fee of €75.00 per copy. Unless otherwise requested, the report will always be drawn up in the same language as the quotation. The costs for any later translations will be submitted to the client for approval in advance.

We reserve the ownership of all (to be) delivered reports as long as the total amount due has not been paid.



7.      The costs of multiple reports and the storage or shipment of samples will be borne by the client. Any responsibility or liability for non-original reports are expressly excluded.

The results of any research we conduct may only be used for the purpose described in the contract. The use of data by the client or third parties for other purposes will be at the risk of the user.



8.      Unless explicitly agreed otherwise in the contract confirmation, the client will be responsible for timely obtaining and retaining all permits required to properly carry out the work, as well as for the use of access roads to the site, and for imposing any needed parking bans.

       The client is also responsible for all safety facilities, signalling, and the like. Any costs incurred by us, for example due to shut-down of our activities, will be paid by the client based on our captured cost-plus prices.






9.      Any fines and damages resulting or arising from the late availability of the permits set out in section 8 will be for the account of the client.


10.    Sections 8 and 9 will apply in full for work on or to public roads, tramways and railways.


11.    The client undertakes to timely provide us with information about the location of utility pipelines and cables, as well as any other information we require for the proper performance of our obligations, and acknowledges that he is solely responsible for the accuracy of this information, with the explicit exclusion of any responsibility/liability on the contractor’s part. The client, therefore, indemnifies the contractor for any responsibility/liability whatsoever in case of damage due to the provision of incorrect information about these utility pipelines or cables. The client must request the plans from the relevant utility companies and/or other bodies and provide these to us within a reasonable period before the start of the work.




12.    All costs to be paid by the contractor in order to obtain plans, permits or other documents and all costs necessary for the implementation of the contracted works, such as obtaining parking facilities, the hiring of “no parking” signs, or reaching the site address, will be billed with an additional fee of 10% on top of the costs with a minimum of 75.00 Euros. Extra admin costs for the aforementioned applications for plans, permits and such will be charged at an hourly rate of 75.00 Euros per hour started, with a minimum of 150.00 Euros.




13.    Our research and recommendations do not constitute a best-effort obligation and only require us to use those means or make those efforts to achieve an intended or desired result, being a report based on the information provided by the client.


14.    Comments or complaints about the performed work must be communicated within 8 days of the invoice date by means of registered letter, under penalty of forfeiture of rights.

15.    Additional requested intellectual services will be charged at an hourly rate of at least 110.00 Euro per hour and 0.70 Euro per km travelled. These prices may be adjusted based on the nature of the work, the normal hourly rate for similar work, and the urgency of the additional services.


16.    Waiting times will be charged at a rate of 85.00 Euro per person per hour. An additional fee of 150.00 Euro per hour will be charged for machine ground drilling, depth probing, and camera inspections. This also applies to the time needed for attending the required (safety) training in order to obtain access to the (research) site.



17.    In case of electrical or mechanical probing, the costs arising from damage to cones and probing tubes due to unexpected and/or unforeseen underground obstacles will be charged to the client.

If no access is granted to the site on arrival, if the access is blocked and/or the site cannot be accessed by the equipment needed for the contract in question, and the contract cannot be started as a result, the relocation costs and any waiting time will be charged based on the used vehicle(s).



18.    Unless otherwise agreed, all our invoices are due within 30 days of the date of the invoice by means of transfer to our designated bank account. Payment in cash or by any other means than referred to above is only possible if indicated by us or after our prior approval in writing. The currency date indicated on our bank statements is decisive and, therefore, will be considered the payment date. Any other payment method we have accepted can never result in changes to our relationship or changes to or revocation of our general terms and conditions.

The payment of an invoice does not prove that the previous invoices have been paid but always implies acceptance of the work we have performed and/or the services we have provided.



19.   If no payment takes place before the due date, or payment is only made partially, the invoice amount will be increased by a default interest of 8.25% per year from the due date by operation of law and without prior notice of default being required. If no payment takes place before the due date, or payment is only made partially, the due amount will be increased by 12%, with a minimum of 100.00 Euros, by operation of law and without prior notice of default being required by way of conventional increase, even if grace periods are granted.

20.    We reserve the right to, in exceptional circumstances, fully or partially outsource Belac-certified tests to other certified laboratories, without the prior permission of the client being required.


21.   Except in cases of intent or gross negligence, we will not be liable for or required to pay any form of compensation for damage of any kind, including operational damage, damage to movable or immovable property, or damage to persons, both at the client or at third parties.

Considering the nature, content and scope of the contracts that are granted to us, our overall liability for any damage suffered by the client due to attributable shortcomings, unlawful acts or otherwise, will in any case be limited to the amount of the fee associated with the contract in question and agreed by the parties, or any other remuneration, excluding turnover tax and excluding any costs incurred in relation to the implementation of the agreement, with the proviso that the amount for which a right to insurance payments by our corporate liability insurer(s) will always serve as the maximum eligible amount.

We will never be liable for damage suffered by the client as a result of incorrect information or data in general, either provided by the client or by third parties, regardless of whether this information or these data in general may reasonably be assumed to be correct. We will also never be liable if the client fails to disclose and/or proceeds to conceal information which is relevant to the implementation of the agreement.

We will also not be liable for damage resulting from the use by third parties (or from the use for other purposes than for those for which it was created) of the report we have drawn up.

A legal claim for compensation will expire one year after both the damage and the allegedly liable party became apparent.




22.  In case of termination or cancellation of an order for, for example, probes, soil drilling and/or monitoring wells, we must be informed in writing at least 3 business days before the scheduled implementation date. After termination or cancellation, an administrative fee of at least 120.00 Euros will be charged, without prejudice to our right to claim the costs involved in the preparation and/or implementation of the contract. In case of termination or cancellation of, for example, an order for probes, soil drilling and/or monitoring wells less than 3 business days before the scheduled implementation date, we will invoice 30% of the contract price with a minimum of 180.00 Euros, without prejudice to our right to claim the costs involved in the preparation and/or implementation of the contract.



23.    Unless explicitly agreed otherwise by us in writing, the client will not under any circumstances be permitted to disclose any confidential information or information that is our property or in our possession to third parties or entrust third parties with this information.


24.   All patents, brand names, copyrights and/or any other intellectual property rights and/or any property or confidential information concerning or related to our work and/or services will remain our property or that of our licensor. The client may not derive any rights whatsoever from the patent, the license or any other intellectual property right belonging to us or in our possession. Nor will the client be permitted to disclose the confidential information, even if it is commercial in relation to those intellectual rights, on pain of the payment of compensation for the proven damage.



25.  All data you share with us will be used to implement our agreement. The data will only be shared with our partners for the implementation of the agreement. We will occasionally use your contact details to use you as a reference and/or to inform you of any promotions and news. You will always have the option to unsubscribe by contacting your file manager.


26.   The parties acknowledge that the translation of the above terms and conditions of sale to the French, German and English languages, respectively, has been provided solely to clarify the mutual contractual obligations between them and that, despite the accuracy of the translation, the basic text was compiled in the Dutch language and that this language will prevail for interpretations and/or the purport of words, terms and/or expressions and of the entire text.


27.    All information created by us or information obtained from services provided externally will be treated as confidential by us. Exceptions to these confidentiality requirements are legal requirements to divulge such confidential information. These exceptions include a/o the reporting obligation via the e-DOV Drilling Notification Point, submittal of soil investigations with government bodies,... 

28.   The report and corresponding invoice will always be issued to the party who placed the order. If the invoice should be issued to a different party than the client, this will be stipulated on the purchase order. Invoice detail changes, after issuance of the initial invoice, will result in an extra EUR 75.00 admin charge.



29.    During the performance of works, photo or video recordings can be made. This graphic material can be used for the promotion of Group Van Vooren. By accepting these general terms & conditions, you accept that photos and videos made by Group Van Vooren can be used for brochures, folders, flyers and such, the website and social media accounts of Group Van Vooren.


30.    The accreditation certificate 296-TEST (EN ISO/IEC 17025:2017) in the name of Labo Devlieger - Van Vooren NV and the corresponding scope with Belac accredited tests are available for perusal at www.groupvanvooren.com/erkenningen

31.    Each party hereby excludes any extra-contractual liability related to the formation, execution, and termination of this agreement and guarantees that its affiliated persons exclude this with respect to any other party and the directors, employees, shareholders, and direct or indirect auxiliary persons of such other party and its affiliated persons to the fullest extent permitted by law (including gross negligence).



32.    All agreements between us and the client are ruled by Belgian law. All disputes will be settled exclusively by the courts of the district of East Flanders, division Ghent, which is competent to take cognizance of the dispute.


Download:


Bel ons

Volg ons

Mail ons
09 342 81 18

Social media


info@groupvanvooren.com